Littérature générale

Huitième étape – Mongolie : une Odyssée terrestre

Bêtes, hommes et dieux, A travers la Mongolie interdite  1920-1921 Ferdynand Ossendowski Traduction de l’Anglais par Robert Renard Phébus Libertto (2000 pour la présente édition)   A l’heure où j’écris, je n’ai pas encore fini le livre qui fera le…

Lire la suite

Septième Etape Chine : Troisième Sexe

Mémoires d’un eunuque dans la cite interdite – titre original : Yige Qinggong taijian de caoyu Dan Shi Traduction du chinois par Nadine Perront Philippe Picquier (1991) Pour le dernier livre que je passe en Chine (parce que comme pour le Japon,…

Lire la suite

Cinquième étape Chine : Chinoises – Xinran

Chinoises Titre original : The good women of China Xinran Picquier Poche (2002 pour la première édition, 2005 pour l’édition de poche) Je ne savais pas du tout vers quoi me tourner. J’ai déjà lu quelques auteurs chinois, mais j’avais envie…

Lire la suite

Le Premier été : Anne Percin

Le Premier Eté Anne Percin Editions La Brune, 2011 Le Premier été, Anne PercinIl fallait qu’il y en ait un… il fallait que dans cette sélection Biblioblog, au moins l’un des six livres me mette en échec. C’est fait, avec…

Lire la suite

Neuvième étape : Ouzbékistan

Contes du chemin de fer Titre original : Zhekezmaya Doroga Hamid Ismaïlov Traduction du Russe par Luba Jurgenson et Anne Coldefy-Faucard Sabine Weispierser Editeur, 2009 (1997 pour la première édition) Il m’en a fallu, du temps, pour me remettre dans mon…

Lire la suite

Dixième étape : Iran

Chemins et brouillard Titre original : Djadeh-va-Meh Chahla Chafiq Traduction du Persan par Zeinab Zaza Editions Metropolis, 2005 (1998 pour la première édition) Je crois que ce qui est le plus frappant dans tous les textes que je lis, c’est de…

Lire la suite

Onzième étape : Irak

Bagdad Titre original : Al-Hafîda al-amirikiyya Inaam Kachachi Traduction de l’Arabe (Irak) par Ola Mehanna et Khaled Osman, et avec l’aide du Centre national du livre Editions Liana Levi (2008) Voilà encore un pays que la littérature me permet de découvrir en…

Lire la suite

Douzième étape : Meutre dans un jardin indien, l’Inde aux multiples visages

Meurtre dans un jardin indien   Vikas Swarup Titre original : Six suspects Vikas Swarup Traduit (je crois de l’Anglais, honte sur moi je n’ai pas noté) par Roxane Azimi Me voilà enfin repartie dans mon tour du monde… J’ai…

Lire la suite

Les Vendredis Oniriques de Toulouse, 26/04/2013

Thématique : Super héros ! Bonjour à tous ! C’est le dernier Samedi du mois, et hier, comme vous le savez maintenant, c’était le rendez-vous des amoureux de l’imaginaire, les Vendredis Oniriques ! Depuis deux séances maintenant, nous orientons les discussions autour d’une thématique….

Lire la suite

Plan du site